1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
 

“Я ВСЕ СДЕЛАЮ ДЛЯ ТЕБЯ, СЕРЕЖА...”

(Часть IV)

Судьба пленного подполковника Боряева по-прежнему не ясна. Командование российской оккупационной группировки заявляет, что согласны на обмен подполковника на 25 мирных жителей, чеченских женщин. К спасению Боряева подключилась и его жена Инга, которая с помощью моджахедов сумела связать со своим мужем. Запись радиоразговора была сделана 21 октября. А 22 октября она прозвучала на волнах радиостанции «Кавказ». Мы предлагаем стенограмму разговора Инги Боряевой со своим мужем подполковником Боряевым.

 

Стенограмма телефонного разговора пленного подполковника Сергея Боряева с женой Ингой 21 октября 2001 года.

 

Сергей: Ингочка (Инночка-неразборчиво. И так далее) милая, ты уже знаешь, что со мной случилось?

Инга: Я все знаю, только вот скажи, пожалуйста, чем я могу тебе помочь?

Сергей: Не понял тебя, говори, пожалуйста, помедленнее. Что ты хотела узнать?

Инга: Сережа, скажи, чем я могу тебе помочь?

Сергей: Ингочка, значит, я слышал, что ты уже выступала по телевизору, по НТВ. И ты уже  собираешь деньги. Не думай этого делать, потому что те, у кого я нахожусь в плену, значит, им деньги не нужны. Они хотят поменять меня на 25 мирных жителей, которые находятся в плену. Вот  это у них единственное условие. Значит, чем ты можешь мне помочь- это через комендатуру, через комендатуру, ты номер знаешь его, дозванивайся до начальников, чтобы они ускорили этот процесс-обмен меня на мирных жителей. Значит, списки этих людей в комендатуре должны уже быть. Должны  быть. Значит, в  этом случае, если будет обмен-это единственный шанс меня отсюда вытащить (неразборчиво и обрыв связи).

Инга: Сережа, я не поняла, что в этом списке есть.

Сергей: Списки мирных жителей, которые содержатся в тюрьмах Чечни. В комендатуре есть. Значит, вот, если ты, вдруг, будешь еще выступать по телевизору там или еще что-нибудь, то  обязательно скажи, что меня они собираются поменять на 25 мирных жителей. Это их требование.

Инга: Хорошо, Сережа, ты только не переживай. Я все так и сделаю. Спасибо. Ты там держись, ладно, Сережа? Ало... Ало...

Сергей: Ало... Я не понял, еще раз повторите. Ало, Ингочка! Инуля, я тебя очень плохо понимаю. Я  тебя прошу, пожалуйста, милая, я вас очень люблю. Вы, пожалуйста, берегите себя сами. Хорошо, миленькие?

Инга: (плачет) Хорошо. Сережа. Ты тоже там держись, ладно?

Сергей: Милая, прекрати плакать. Берегите себя. Тебе это сейчас как-никогда нужно. Миленькая, не забывай о себе. Миленькая, берегите себя.

Инга: (плачет) Хорошо, Сережа. Ты тоже держись, Сережа, ладно, пожалуйста (плачет).

Сергей: Хорошо, Ингочка, я буду держаться. Ради бога, ты позвони сейчас в комендатуру, там тебе будут давать всю информацию про меня.

Инга: Я позвонила, они, это, мне сказали (неразборчиво).Ты не переживай, Сережа. Они сделают все возможное (плачет).

Сергей: Еще нужно, чтобы ты по телевизору сказала, чтобы русские войска прекратили бесчинства по отношению к мирному населению: к женщинам, детям и старикам. Они, моджахеды, как они сами себя называют, готовы воевать до последнего. Они это просят сказать, когда ты будешь выступать по телевизору. Ты поняла меня?

Инга: Я только не услышала, что мне нужно говорить.

Сергей: Значит, тебе надо говорить, что, по телевизору, это будешь выступать, если будешь выступать, то тебе надо сказать, чтобы русские войска прекратили бесчинства по отношению к мирному населению. Они должны воевать только с моджахедами. Моджахедами. А моджахеды, значит, готовы воевать до конца.

Инга: Сережа, я ничего не поняла. Говори громче. Я не понимаю, что ты говоришь. Тут очень плохая  связь. Очень плохо слышно. Я поняла только, чтобы они прекратили, русские войска прекратили войну в Чечне. Так?

Сергей: Инга, когда ты будешь выступать (каждое слово выговаривает в отдельности) по  телевизору...

Инга: Это я поняла.

Сергей: Надо сказать, чтобы русские войска прекратили бесчинства по отношению к мирному  населению. К мирному населению: к женщинам, старикам и детям. Они просят, значит, чтобы русские  войска, если готовы воевать, то воевали только с ними, с моджахедами. Они, моджахеды, в свою  очередь, готовы воевать до конца. Как поняла?

Инга: Хорошо. Как их называть? Моджаити? Я не понимаю этого слова.

Сергей: Моджахеды. Моджахеды, называются.

Инга: Моджайты?

Сергей: Боевики, боевики.

Инга: Хорошо, я так буду говорить. Хорошо, Сережа.

Сергей: Ингочка, боевики. Поняла меня?

Инга: Это я понимаю, хорошо, Сережа.

Сергей: Ингочка, береги себя, молю тебя.

Инга: Хорошо, ты не переживай за нас. Ты за себя думай, ладно, Сережа?

Сергей: Не понял. Говори медленней.

Инга: За нас не думай, думай за себя.

Сергей: Да я только за вас и думаю, господи. Сам я не боюсь ничего, пойми.

Инга: Я все для тебя сделаю, что ты сказал.

Сергей: Ингочка, звони, пожалуйста, сейчас в комендатуру. Они там будут владеть всей  информацией, я думаю. Все. Все, до свидания. Я очень люблю вас, Ингочка, берегите себя.

Инга: Я тебя тоже очень люблю, Сережа. Мы тебя ждем. Ты только поскорее возвращайся. Целую  тебя, Сережа.

Сергей: Всю информацию, которую я тебе дал, ты должна дать по телевизору.

Инга: По какому каналу ты хочешь, чтобы это прозвучало?

Сергей: Я не знаю. По НТВ, наверное.

Инга: Хорошо.

Сергей: Они должны слышать эту информацию.

Разговор с дочерью

Дочь: Папа!

Сергей: Да, деточка, слушаю тебя, заянка  моя.

Дочь: Папа, папа, папа, папа. папа!...

Сергей: Что, моя маленькая!

Дочь: Папа! Привет!

Сергей: Здравствуй,.......дочка (неразборчиво).

Дочь: Как у тебя дела?(плачет)

Сергей: Да ты что, у меня все хорошо. Ради бога, не переживайте. Хорошо?

Дочь: Папа, приезжай скорее.

Сергей: .....чка, хорошо. Как ты учишься?..

Разговор с женой

Инга: Сережа, еще что-нибудь надо сделать?

Сергей: Нет, все, Ингочка, до свидания. Целую вас. Берегите себя, пожалуйста. Берегите себя. Хорошо, Ингочка?

Инга: Хорошо, миленький, хорошо. Мы все сделаем так, как ты сказал.

Сергей: Минуточку, минуточку, Инга!

Инга: Так!?

Сергей: Ингочка, значит, не только в комендатуру обращайся, попробуй еще к высшим генералам  обратиться. Я не знаю, правда, как это у тебя получится, но попробуй. Хорошо?

Инга: Хорошо, Сережа. Я уже на них, на всех вышла. Ты не переживай.

Сергей: Я понял, я понял. Спасибо большое. Ингочка, еще такой вопрос- откуда ты знаешь, что я  нахожусь в плену?

Инга: Я не знаю, где ты находишься, Сережа, я вообще не знаю.

Сергей: А кто тебе сказал, что я нахожусь в плену?

Инга: Мне позвонили из Америки... (слышно неразборчиво). И сказали, что вышла статья в  интернете... У тебя берут интервью... Из него я узнала, что ты в плену. По другому я никак узнать не могла.

Сергей: Подожди секундочку. Еще подожди. Игочка, значит, я хочу тебе сказать, что мое положение здесь нормальное. Ко мне относятся хорошо. Кормят хорошо. Со мной обращаются здесь хорошо. Не переживай, хорошо?

Телефонный разговор Сергея Боряева с комендантом оккупационной группировки в Веденском района

Комендант: Боряев!

Боряев: Да, да, да.

Комендант: Ну, здравствуй! Я тебя слушаю, слушаю.

Боряев: Как там обстановка у меня?

Комендант: Значит, мы работаем. На сегодняшний день из девяти человек выявлено двое. Ибрагимова и Тавсултанова.

Боряев: Значит, у меня жена выступала по телевизору. Вы знаете об этом.

Комендант: Что?

Боряев: Жене кто-то сказал и она выступала по телевизору. Вы знаете об этом?

Комендант: Знаем. Это показывали по НТВ. Кто это сказал? Они наверное и сказали, кто вас  задерживал.

Боряев: Я понял, товарищ полковник. Товарищ полковник, значит, такой вопрос еще как долго еще это будет длиться, вот этот поиск этих людей?

Комендант: Значит, это непросто. Вот они дали в последний раз девять человек, потом еще  добавили двенадцать человек. На сегодняшний день, на сегодняшний день нашли двоих. Двоих  нашли. Вот…. Место, где они находятся пока неизвестно. Значит, сейчас это выясняю. По остальным по всем идет работа. Передайте им...

Боряев: Товарищ полковник, слышите меня или  нет?

Комендант: Але! Я слушаю.

Боряев: Товарищ полковник, согласно ли командование в Ханкале на такой мой обмен или нет?

Комендант: На обмен, на весь, все условия согласны.

Боряев: Товарищ полковник, на  все-про все они дают ровно неделю. Как вы поняли?

Комендант: Да я вас понял. Я понял. Скажи им, что мы делаем все возможное. Все возможное. Два человека мы разыскали уже. Ты понял-нет?

Боряев: Да, да. Я понял.

Комендант: По остальным идет работа по всем направлениям. На месте не стоим. Работаем. Как понял?

Боряев: Товарищ полковник, я все понял, понял. Хорошо. Значит, вы скажите мне, такой вопрос – на  эти условия командование в Ханкале согласно или нет?

Комендант: Да командование в Ханкале на все условия согласно. Они ищут этих людей, которых дали. Мы сейчас ищем по всем каналам. Они все помогают. К вам будет, будет к вам там гонец, он передаст фамилии, которых мы уже знаем, где находятся. Два человека. И доложит им. Передай.

Боряев: Я понял, понял. Откуда они, из какого населенного пункта?

Комендант: Курчалой, Курчалой. Они с Курчалоя.

Боряев: Все понял - из Курчалоя.

Комендант: По остальным, по остальным разбираемся. Ищем, где они находятся. Вот пока двоих нашли. Они в ожидании  суда  находятся.

Боряев: Когда примерно можно будет узнать про информацию по остальным?

Комендант: По остальным информация где-то сегодня вечером еще кого-то разыщем. Завтра утром у меня будет еще информация. Все, давай, давай держись, мы работаем, работаем, Боряев. Мы работаем по тебе.

Боряев: Я понял, значит, у них времени нет. Они дают вот только неделю. Дают только неделю. Я прошу вас, если получится, как можно скорее. Вот. И еще, пожалуйста, передайте всем привет от меня.

Комендант: Все передам, все, спасибо, давай держись. Давай держись. Я понял. Неделю, понял.

 

Радио «Кавказ» (21 октября 2001 года)

Кавказ-Центр

 
 
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
     
   
 
РЕКЛАМА
Проголосуй за Рейтинг Военных Сайтов! Яндекс.Метрика