1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
 

ИНТЕРВЬЮ ПЛЕННОГО

ПОДПОЛКОВНИКА

(Часть II)

П-к Боряев: Да, я слышу, слышу.

Хаттаб: Я хотел к тебе сегодня прийти, но не  получилось. Быть может, мы не встретимся. Я  хотел прийти, с тобой встретиться, поговорить. Если от моей стороны помощь нужна, помогу. Если  нет, тогда  придут ребята, которые там  находятся. Шанса не  будет. У тебя есть шанс. Позвони своим родственникам. Постарайся. Объясни командиру. Мы с вами в очень  хорошей обстановке. Отношения очень хорошие. У тебя есть шанс. Честное слово тебе  говорю, не хотел я тебя  убить, потому что поймал тебя не в бою. Но если к тебе я приду, может быть по-другому еще поговорим. Хорошо?

П-к Боряев: Да, у меня такой вопрос, а где я  могу поговорить? Командиру как я могу  позвонить?

Хаттаб: Можно, можно. Телеграф есть. Телефон. Клянусь Аллахом, хочу помогать. Если нет, то шариатский вопрос надо принимать. Понял?

П-к Боряев: Сейчас я могу позвонить в  Веденскую комендатуру, на мой московский  телефон?

Хаттаб: Можно, можно. Ты посмотри короткий  путь, какой лучше. Хорошо?

П-к Боряе:  Да, я понял. Спасибо.

Хаттаб: Давай, нормально. Аллаху Акбар!

П-к Боряев: Спасибо. Единственная у меня  просьба, чтобы пока жене ничего не сообщайте, потому что она беременная. Боюсь, как бы что с ней не было.

Хаттаб: У нас  здесь тысячи людей умирают, все равно женщины рожают. Мужчин на глазах беременных убивают. Они больше видели, что  ты видел. Нормально. Ничего. Если тебе что-то  нужно будет, скажи ребятам. Они выйдут на связь. Ты  можешь со мной выйти на связь. Каждый день можно поговорить. Хорошо?

П-к Боряев: Да, понял, спасибо большое.

Хаттаб корреспонденту: Мы просим выдать  именно женщин, схваченных конкретно из  Ножай-Юрта, Аргун и  т.д. Русские  об этом  знают…. Подполковник, слышишь? Они сейчас помогут тебе поговорить по телефону. Быстро  решат вопрос.

Телефонный звонок в Ведено через рацию мы организовали тут же

Боряев: Это Боряев говорит. Боряев (взволнованно) дайте мне, пожалуйста, быстрее.

Ведено: Понял, понял. Даю!

Боряев: Ало, Сергей!

Ведено: Да, слушаю, слушаю.

Ведено: Сейчас на него переключаю. Подожди, трубку не ложи.

Боряев: Понял.

Ведено: Ало.

Боряев: Здравствуйте, это Боряев.

Ведено: Боряев?

Боряев: Здравия желаю, товарищ полковник.

Ведено: Ало, Боряев!

Боряев: Да, да.

Ведено: Слушаю, слушаю тебя.

Боряев: Я нахожусь в плену. Значит, требование- меня поменять. И поменять хотят  на 25 человек. 25 мирных жителей. Из них  9  женщин, которые задержаны у нас в Веденском районе, в Ножай-Юрте и в Аргуне. Значит, в  Курчалое. Меня  интересует, будут ли меня  менять или нет?

В Ведено делают вид, что ничего не поняли

Ведено: С тобой в плену 25 человек?

Боряев: Мирных жителей, мирных жителей.

Ведено: А в каком районе ты находишься? 

Боряев: Я это сказать не могу.

Ведено: Я тебя понял. Значит, мы тебя, мы тебя ждем результат размена. Ждем результат. Я дал данные и условия. Вот жду результат, какой  результат будет. Ты передай, Боряев, передай, что мы меняем араба Якуба, Якуба, вот, и даем  денег, денег триста тысяч рублей. Какая  надежда? Хоть есть надежда?

Боряев: Я не знаю пока есть ли надежда или    нет, но они выдвинули свои требования -25  мирных жителей, женщин.

Ведено: А где они находятся?

Боряев: Я не могу сказать, где они находятся. Если вы согласны на обмен, то должны дать  мне согласие. Это мирные жители, которые  находятся по всей Чечне.

Ведено: Так а что они, какие у них требования?

Боряев: Их требования меня поменять на 25  человек, женщин мирных... И остальные  мирные жители. Если вы согласны, дайте мне ответ. Значит, будет список этих мирных  жителей предоставлен.

Ведено: В общем передай, пусть передают  этот список. Пусть передают. Если они на  месте, то мы их найдем. Но они давали до этого пять женщин. Ни  одной женщины мы не нашли. Их нету нигде. Никто не может сказать, где их задерживали, кто задерживал. Понимаешь?

Боряев: Да, я понял, я понял. Значит, вы на  обмен согласны?

Ведено: Да мы согласны, только что б условия  были вполне доступные. У них такие условия, которые мы не выполним. Они же понимают, что мы комендатура. Не президент же я, й....

Боряев: Я понял, понял вас. Еще у меня такой  вопрос есть, вы моим сообщали родным, что я  в плену или нет?

Ведено: Нет! Нет! Ты в командировке.

Боряев: Все правильно. Спасибо большое и не  сообщайте.

Ведено: Ладно, как у тебя там обстановка, как  содержат-то, нормально?

Боряев: Да, спасибо. Содержат очень хорошо. Очень хорошо. Никаких претензий нет вообще.

Ведено: Боряев, я тебя попрошу, ты  скажи, пусть они поставят условия выполнимые. Мы  не можем выполнить то, что нету. Они ставят   условия-женщины, а где я их возьму, б....  женщин. Их нету нигде. Понимаешь?

Боряев:  Я понял, понял. Вот они говорят 9  женщин, которые были задержаны.. значит,  и остальные-25 человек. Значит, я скажу им, чтобы стали такие условия. Спасибо.

Ведено: Ну все, давай. Пусть список дают мне, список дают, список.

Боряев: Понял, понял. Список дадут. Значит, всем привет передайте.

Ведено: Хорошо, ладно, давай. Будем  бороться. Мы боремся за тебя. Давай.

Боряев: Я понял, понял. Значит, я вам еще  буду звонить. Еще буду звонить.

Ведено: Давай. Хорошо. Давай.

Боряев: Все, до свидания.

Ведено: До свидания, до свидания. Давай.

 

Стенограмма по тексту радио «Кавказ»

Кавказ-Центр

 
 
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
 
     
   
 
РЕКЛАМА
Проголосуй за Рейтинг Военных Сайтов! Яндекс.Метрика